4 minutos

El back to school de las agencias de publicidad

La invasión de los anglicismos ha sido todo un éxito, y nosotros tenemos la culpa.

4 minutos

Tags

Según la Gestalt, “el todo es más que la suma de las partes”. Si aceptamos el mantra de la escuela alemana, estamos abocados a aceptar que la construcción estética contiene una gramática propia, unos elementos básicos que en su conjunción forman un todo con entidad propia, pero disoluble y flexible. 

Lengua castellana y literatura, una materia olvidada

Tanto “no me gustan las mates” y resulta que la eterna asignatura pendiente es la lengua. Un año más, nos ha quedado para septiembre y, ahora que empieza el curso, ¡toca aplicarse!

El idioma español, o castellano, es una lengua romance oficial en 21 países nacida de una unión promiscua entre lenguas prerromanas, latín, germanismos visigóticos, árabe y “en mi pueblo se dice así”. Con sus bases establecidas en la Gramática castellana de Antonio de Nebrija (1492) y evolucionando con la historia y la sociedad, es hoy una de las lenguas más importantes del mundo.

Entonces, ¿por qué cada vez se habla peor? “Decirme” que no estáis acostumbrados a oír infinitivos sustituyendo a imperativos, leísmos, laísmos, «palabros» inventados y cualquier cosa que suene principalmente a british y que usamos asap.

¿Por qué le pasa esto a la segunda lengua del mundo por número de hablantes?

Porque nadie se acuerda de los segundos.

El español, la segunda lengua del mundo

Así está la cosa: cada año, el número de hablantes de español como primera lengua crece y el uso que le damos se empobrece. El inglés nos gana de calle en cuanto a credibilidad en temas “serios” como publicaciones científicas y en los más distendidos como en nuestras interacciones sociales. Quizá el poder del imperio británico perdure, por lo menos en cuanto a capacidad de conquistar con su idioma, aunque seguramente sea más una cuestión de moda: es lo más trendy, para qué negarlo. Y, cuanto más jóvenes, más shorts tenemos en el armario y más breaks hacemos para comernos el sandwich. Y así pasa, que llevar esta moda hasta sus últimas consecuencias tiene… ¡consecuencias! Se viene advirtiendo desde hace mucho, usando:
  • Artículos con casi dos décadas de solera y poca corrección política, que para algo eran los 2000: “…No es lo mismo decir “bacon” que tocino —aunque tenga igual de grasa…” – Leer más.
  • Creaciones humorísticas que han hecho historia enseñándonos a usar, «de aquella forma», el nuevo lenguaje:
  • Anuncios (ups, spots) comerciales:

¿Se habla español en la publicidad?

Recordamos con mucho cariño el 2016, año en que la propia RAE, junto a la Academia de la Publicidad, se unieron para defender el uso del español, encargando a Grey una campaña donde queda claro que comunicarse es #MejorEnTuLengua. El objetivo: concienciar a agencias y público en general del uso excesivo del inglés.

Esta defensa del castellano es cada vez más global, no sólo nos preocupa a los españoles. Os dejamos una campaña mexicana sobre el canibalismo anglosajón dentro del mundo del marketing.

La vuelta al cole

No quiere decir que todo anglicismo, galicismo, neologismo y más -ismos sean el diablo m-ismo. Son parte de un lenguaje vivo que se adapta a los tiempos, ejemplo de que el monstruo it’s alive! Pero si los usamos sin tino, se convierten en ruido, en una comunicación no deseada. Vamos, en spam.

Una lengua como el español, rica, añeja y embriagadora como el mejor vino, debería salir a liderar la Guía Peñín de nuestras comunicaciones y dejar atrás su complejo de inferioridad. Es hora de mimarla un poco, de convertirnos todos en Guardianes de las Palabras para evitar que desaparezcan y asumir la responsabilidad que tenemos como difusores masivos de contenidos.

A empresas como la nuestra, una agencia digital donde tenemos CEO, Accounts Managers, Copys, Art Directors o chicos de Back, donde hacemos benchmarking antes de idear concepts presentados en slides de ppt, nos cuesta bastante volver a castellanizarnos. Sin embargo, este año deberíamos proponernos seguir ese camino, ya que el secreto para llegar mejor a cualquier público es hablarles en su idioma.

Este septiembre comenzamos el curso esperando que el castellano sea “el más aplicado”, también en el mundo de la publicidad y el marketing. Quién sabe, igual le cogemos el gusto y acabamos llamándonos Geñetsis.

Work in progress!

Compartir

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on linkedin

Contacto

¡Volvamos a castellanizarnos!

Únete a nuestro boletín de correo electrónico y no te pierdas nuestras últimas publicaciones.

 

Blog

Post relacionados.

So weird

¿Sabes qué tenemos en común con Frida Kahlo, Edward Bach, Dan Price, Steve Jobs y Jerry Seinfeld? Te lo contamos en nuestro blog, ¡léenos!

Open the Content

El contenido es lo que hace que el público se interese proactivamente por una u otra empresa y se convierta en su prescriptor. ¿Sabes cómo comunicar mejor?

Ir arriba